Footnotes
For a more comprehensive treatment of the Book of Abraham and related documents produced in Kirtland, Ohio, and Nauvoo, Illinois, see The Joseph Smith Papers: Revelations and Translations, Volume 4.
William W. Phelps, Kirtland, OH, to Sally Waterman Phelps, Liberty, MO, 20 July 1835, in Historical Department, Journal History of the Church, 20 July 1835; Lyman, Journal, 11 July 1835; “Another Humbug,” Cleveland Whig, 5 Aug. 1835, [1]. JS did not translate in the conventional sense of the word. For more on JS’s use of the word translation as it applied to various projects, see “Joseph Smith Documents Dating through June 1831”; and “Joseph Smith as Revelator and Translator.”
Historical Department. Journal History of the Church, 1896–. CHL. CR 100 137.
Lyman, Amasa. Journals, 1832–1877. Amasa Lyman Collection, 1832–1877. CHL. MS 829, boxes 1–3.
Cleveland Whig. Cleveland. 1834–1836.
Minute Book 1, 5 Nov. 1837. JS may have translated a portion of the Egyptian papyri in 1839. In fall 1839 church member Elizabeth Haven reported that during the October conference JS “related some very interesting facts which he has lately translated from the reccords which came with the Mummies.” (Elizabeth Haven, Quincy, IL, to Elizabeth Howe Bullard, Holliston, MA, 21, 28, and 30 Sept. 1839; 6–9 Oct. 1839, Barlow Family Collection, 1816–1969, CHL.)
Barlow Family Collection, 1816–1969. CHL.
Building a new community and attending to the constant press of ecclesiastical and business responsibilities appear to have hindered JS’s translation work before that time. In June 1840 JS asked the Nauvoo, Illinois, high council to relieve him from such obligations so that he could “devote himself exclusively to those things which relate to Spiritualities of the church and commence the work of translating the ejyptian Records— the Bible,” and other revelations, but there is no evidence that he returned to translating at that time. (Memorial to Nauvoo High Council, 18 June 1840.)
“At a Special Conference of the Church,” Times and Seasons, 1 Sept. 1841, 2:521–522.
Times and Seasons. Commerce/Nauvoo, IL. Nov. 1839–Feb. 1846.
Historical Introduction to Times and Seasons, 1 Mar. 1842; Woodruff, Journal, 3 and 19 Feb. 1842. JS reportedly had an office in Nauvoo, Illinois, that Parley P. Pratt described as “Josephs translating Room.” (Letter from Parley P. Pratt, 13 Mar. 1842.)
Woodruff, Wilford. Journals, 1833–1898. Wilford Woodruff, Journals and Papers, 1828–1898. CHL. MS 1352.
JS, Journal, 8–9 Mar. 1842. On 9 March 1842 JS also wrote a letter to recent convert Edward Hunter, informing him that he was “now very busily engaged in Translating.” (Letter to Edward Hunter, 9 and 11 Mar. 1842.)
Only a single leaf of this manuscript is apparently extant. The leaf is numbered 7 and 8 on the recto and verso sides, respectively, and it begins and ends in incomplete sentences. These textual aspects of the leaf indicate that it was likely originally part of a larger manuscript. (Book of Abraham Manuscript, 8–ca. 15 Mar. 1842 [Abraham 3:18–26].)
Woodruff, Journal, 19 Mar. 1842.
Woodruff, Wilford. Journals, 1833–1898. Wilford Woodruff, Journals and Papers, 1828–1898. CHL. MS 1352.
A hypocephalus is a circular object made of papyrus, linen, wood, clay, or metal that Egyptians traditionally placed beneath the head of a deceased person before interment. (See Rhodes, “Joseph Smith Hypocephalus,” 1; Ritner, Joseph Smith Egyptian Papyri, 263; and Gee, “Towards an Interpretation of Hypocephali,” 332–334.)
Rhodes, Michael D. The Joseph Smith Hypocephalus . . . Seventeen Years Later. FARMS Preliminary Reports. Provo, UT: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1994.
Ritner, Robert K. The Joseph Smith Egyptian Papyri: A Complete Edition, P. JS 1–4 and the Hypocephalus of Sheshonq. Salt Lake City: Smith-Pettit Foundation, 2011.
Gee, John. “Towards an Interpretation of Hypocephali.” In Mélanges offerts à Edith Varga: “Le lotus qui sort de terre,” edited by Hedvig Györy, 325–334. Budapest: Musée Hongrois des Beaux- Arts, 2001.
JS, Journal, 23 Feb. 1842; 1 and 4 Mar. 1842; Woodruff, Journal, 21–26 Feb. 1842; Facsimile Printing Plates and Published Book of Abraham, ca. 23 Feb.–ca. 16 May 1842.
Woodruff, Wilford. Journals, 1833–1898. Wilford Woodruff, Journals and Papers, 1828–1898. CHL. MS 1352.
See Historical Introduction to Explanation of Facsimile 2, ca. 15 Mar. 1842; and Historical Introduction to Grammar and Alphabet of the Egyptian Language, ca. July–ca. Nov. 1835.
Woodruff, Journal, 19 Mar. 1842.
Woodruff, Wilford. Journals, 1833–1898. Wilford Woodruff, Journals and Papers, 1828–1898. CHL. MS 1352.
Woodruff, Journal, 19 Mar. 1842.
Woodruff, Wilford. Journals, 1833–1898. Wilford Woodruff, Journals and Papers, 1828–1898. CHL. MS 1352.
Wilford Woodruff, Nauvoo, IL, to Parley P. Pratt, Liverpool, England, 18 June 1842, Parley P. Pratt, Correspondence, CHL.
Pratt, Parley P. Correspondence, 1842–1855. CHL. MS 897.
“The Book of Abraham,” Millennial Star, July 1842, 3:33–36 [Abraham 1:1–2:18]; “The Book of Abraham,” Millennial Star, Aug. 1842, 3:49–53 [Abraham 2:19–5:21]; [Parley P. Pratt], Editorial, Millennial Star, July 1842, 3:46.
Latter-day Saints’ Millennial Star. Manchester, England, 1840–1842; Liverpool, 1842–1932; London, 1932–1970.
News Item, New-York Tribune (New York City), 2 Apr. 1842, [2].
New-York Tribune. New York City. 1841–1842.
“The Mormons—a Leaf from Joe Smith,” New York Herald (New York City), 3 Apr. 1842, [2]; “More Prophecy,” New York Herald, 5 Apr. 1842, [2].
New York Herald. New York City. 1835–1924.
The article was reprinted in the Times and Seasons as “The Mormons—Joe Smith, the Prophet,” Times and Seasons, 16 May 1842, 3:796–797.
“Mormon Blasphemy,” Witness (Pittsburgh, PA), July 1842, 34. Samuel Williams, the editor and publisher of the Witness, published an inflammatory tract titled Mormonism Exposed several weeks later. (“Mormonism Exposed,” Iron City, and Pittsburgh Weekly Chronicle, 28 May 1842, [3]; 4 June 1842, [1]–[2]; 11 June 1842, [1]–[2].)
The Witness. Pittsburgh. 1842.
Iron City, and Pittsburgh Weekly Chronicle. Pittsburgh. 1841–1845.
Pearl of Great Price, 1851 ed., 18–29; Pearl of Great Price, 1878 ed., 55; “Fiftieth Semi-annual Conference,” Deseret News (Salt Lake City), 13 Oct. 1880, 588; Crawley, Descriptive Bibliography, 2:234–238.
The Pearl of Great Price: Being a Choice Selection from the Revelations, Translations, and Narrations of Joseph Smith, First Prophet, Seer, and Revelator to the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Liverpool: F. D. Richards, 1851.
The Pearl of Great Price: Being a Choice Selection from the Revelations, Translations and Narrations of Joseph Smith, First Prophet, Seer, and Revelator to the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Salt Lake City: Latter-day Saints’ Printing and Publishing Establishment, 1878.
Deseret News. Salt Lake City. 1850–.
Crawley, Peter. A Descriptive Bibliography of the Mormon Church. 3 vols. Provo, UT: Religious Studies Center, Brigham Young University, 1997–2012.
TEXT: This facsimile was printed separately and pasted between pages 720 and 721 of the 15 March 1842 issue of the Times and Seasons. A second printing of Facsimile 2 was also made. For annotation on the content of the facsimile, see Explanation of Facsimile 2, ca. 15 Mar. 1842. For the loose broadside version of Facsimile 2, see “A Fac-simile from the Book of Abraham, No. 2.,” Second Issue, between ca. 15 Mar. 1842 and 1 Apr. 1843.
This phrase also appeared in a notation on the back of a circa 1 March 1842 editorial draft as well as in an explanation of a vignette copied from the papyri. (Historical Introduction to Editorial, ca. 1 Mar. 1842, Draft; Book of Abraham Manuscript and Explanation of Facsimile 1, ca. Feb. 1842 [Abraham 1:1–2:18].)
A circa 15 March 1842 manuscript of the Book of Abraham, in the handwriting of Willard Richards, reads: “is called by the Egyptians.” (Explanation of Facsimile 2, ca. 15 Mar. 1842.)
A circa 15 March 1842 manuscript of the Book of Abraham reads: “cannot now be revealed.” (Explanation of Facsimile 2, ca. 15 Mar. 1842.)
Neither the manuscript of this explanation nor the printed facsimile has “20.” The manuscript includes “22” here. The facsimile has two figures labeled with “22” and one figure labeled “23,” which are referenced in the explanation of figure 5. (See Explanation of Facsimile 2, ca. 15 Mar. 1842.)